意外と間違えるコロナ禍:コロナ渦ではない

  • ブックマーク
  • Feedly

Twitterを見ていたら、コロナうずではないという記述があった。

コロナ渦?正しくはなんだろう?と調べてみたら、コロナ禍(か)だった。

禍(か)ってなんだろう?と調べてみたら、禍(わざわ)いということだった。

というか、こんな言葉使おうと思ったことないなぁ。

どういう時に使うんだろう?

コロナのマイナスな社会的影響という意味でコロナ禍(か)と言うようだ。

なるほどねぇ〜。変換でなかなか出てこない。

この記事を書いた人

羽沢 仁

羽沢 仁

業務系システムのエンジニアとして、コンサルティング会社で5年、事業会社の社内SEとして5年、フリーランスとして6年、要求定義、設計、開発、テスト、リリース対応の業務に携わってきました。来年からは、街の○○屋さんと直接つながって、ITツールを提供するサービスを開始します。詳しいプロフィールはこちらをご参照ください。